2008年1月29日 星期二

改變制式化的寫週記模式


88.05.20(四)

前幾天與淑玄老師交談中提到批閱學生週記的種種心得,我受益良多。她擔任廣告設計科班導,給予班上學生多樣化的、自主性的揮灑空間,淑玄老師說[她班上一位學生喜愛以寫詩、漫畫的方式作為寫週記的方式],給了我很大的啟示,也給了我將制式化的週記注入真感情的構思很大的鼓勵。

於是今天的班會下課之前我宣布以下事情:

1、從本週起,同學寫週記的方式可以自由發揮,橫書直寫亦可不拘形式。就像婷亦,上週雖是一首打油詩,卻也明確表達了上完體育課後的心情,就像多數同學偶爾來個插圖,反而讓內容更簡單扼要明嘹。希望讓同學將寫週記變成一件自在又快樂的事。

2、本週起我將捨紅筆,改以藍筆或黑筆批閱同學的週記,並且不在週記上評分.週記不再是交給老師改的作業,而是同學們與我筆談的橋樑,我們可以用筆友的立場來交流,所以應該是沒有壓力,沒有評分的必要,同學如感覺不習慣可以私下告知。

3、提供一篇二年23廣社科(淑玄班)活潑的週記影本讓同學欣賞。

週記缺交罰抄一篇朱子家訓


88.05.06(四) 班會
主題:如何讓本班更耀眼

88.05.06(四) 班會
*提醒同學缺曠課請假紀錄自己多留意
*繳交週記偶有缺交情形,週記是每週的定期作業都會忘記,平時不定時的作業更會造成延誤的習慣,所以下週起週記缺交得同學,下週內抄一篇”朱子家訓”

88.05.18(二)
孩子畢竟有惰性,今天炯東、珮芸還未補交週記,為了執行言出必行的慎重,今天體育課下課前特別指定二人隨週記補交”朱子家訓一篇”,下週起未準時交週記的同學比照辦理。

88.04.22朱子家訓治家格言


88.04.22(四)班會

1、選修課調查統計
*英文選讀、培基語言數升學必考科目,有升學準備的同學必選
*三年級時,同學們必然要面臨補習班課業和學校功課兩頭燒的情況,所以二 年 級時多多準備些選修學分,一則可以應畢業總學分之需,同時也不至於到了三年級時選不到課成為別人在上課而自己無所是處的困擾。

*體保生公假,所以視為全修登記。

2、以”朱子治家格言”與同學們分享

記得我年輕時候大約也是高中生了吧,曾有時對父母處理子女事情的方式,內心有所不平,亦曾多次許下心願,以後我當媽媽的時候一定不要我的孩子有相同的感受。現在我的小孩一個高三、一個國二,我實在沒有把握在子女心目中是否能達到如早期自訂的期望~雖然我是如此用心的在經營”母親”的角色。

不久前在報紙的副刊上看到一篇文章,作者與我年輕時一樣的許願,結果當她成了二個孩子的媽媽以後,時常握一盒餅乾分到最後一片時要如何處理感到困擾。頓時讓我領悟到:不論時空如何轉移,只要扮演的角色相同,總是不知覺中的步著前人的足跡一步步前進。

好多政治家、企業家在事業有成、位居高位時都一致認為:影響個人一生的重要因素脫離不了一命、二運、三風水、四積陰德、五讀書的傳統說法。
他們都曾年輕,他們都曾經是新世代的風雲人物,但經過社會歷練的最後,猛然回首才發現他們仍然走回到老祖宗的起原點。由此可證不論時代如何進步,甚至在步入千禧年的前夕,處在一切電腦資訊化高科技領軍之下,身為中國人或許硬體改變了,但骨子裡仍脫離不去五千年血統文化的牽引。

今天班上的孩子們就如當年年輕的我,所以我希望利用今天班會課的時間和孩子們談一談在日常生活中一些細節上因年紀、思考角度的差異,會有哪些不同的感受和評價。我提出幾項自認為學生生活上不妥的行為:
1、有些女學生習慣無時無刻手拿著梳子一面走路一面梳頭髮,甚至與師長、同學談話時亦是如此。
2、上課時書桌上擺放茶水、飲料罐、餐點、鏡子,一面上課一面吃喝照鏡子。3、不懂得考慮時間、地點、場合高聲喧嘩引人側目還自以為瀟灑、可愛。
4、不會考慮有他人或是團體在活動中,從中穿插而過。
以上的行徑在校園中或是公共場所屢見不鮮,而學生本身並不覺得有何不妥之處,而以長者的看法是:

梳頭整理儀容應該是屬於個人私密性的行為,放在在公眾場合的角度來看就變成”不雅”了,有沒有人看過在捷運上梳粧的”美女”,一下子眼歪口斜塗塗抹抹,一下子梳得頭皮屑飛揚,真是奇醜又沒衛生。同學生活中如果花所有的時間去照顧那一頭煩惱絲,一定會減少或分散做其他活動的心神。

一面聽課一面飲食是對上課老師極不尊重的舉動;而從活動的團體中任意穿插而過,打擾了他人的活動不但不禮貌而且容易造成碰撞的危險。

足見現在的孩子平時互動進退之時,大都以本我為中心,忽略了從「自己的行為是否造成他人不便」的角度考量。如造成侵犯或打擾了別人,自然的,磨擦就多了起來。

「朱子家訓」中要求朱家世代子孫,從嚴謹生活作息著手,從修身而治家的規範,要求子孫們『黎明即起 灑掃庭除』,但是現在的孩子們在家似乎少有幫忙家事的習慣,父母好像也少有給予家庭教育的機會,唯有鼓勵孩子們至少要有保持自己儀容、房間整潔,提昇自己生活規矩的自我要求。

『宜未雨而綢繆 毋臨渴而掘井』一切事務都要先行規劃,才不致臨時慌亂出錯,想要解套都來不及。

『勿營崋屋謨良田』要求生活樸實不貪奢華。

『婢美妾嬌 非閨房之福』重視內在,不營聲色之美。

『子孫雖愚 經書不可不讀』重視教育,充實知能,修身養性,營造知書達禮的家風。

『肩挑貿易 毋佔便宜 見窮苦鄉親需加溫卹』以誠待人,重視職業道德,體 貼他人雪中送炭,營造成溫馨社會。

『因事相爭 焉知非我之不是』凡事多自省。

『凡事當留餘地,得意不宜再往』給人方便,不求滿溢,緩和衝突事端。

『匿怨而用暗箭,禍延子孫家門 合順雖饔飱不繼,亦有餘歡』不可用心計傷人,以積陰德讓子孫有好榜樣,自然精神生活和融,日日都能知足而常樂。

今日特地準備以上,與同學們分享。

88.04.20


88.04.20(二)
*昱瑄在18(日)丙級檢定日打電話告知他母親往生的訊息。因為已經罹患胃癌五年,所以感覺的出在悲情中仍是理性的面對。好在她父親工作穩定,兄、姊就讀大專院校都能相互溝通。向生輔組先行報備,待昱瑄下週一做完母親投七返校上課時再補請假手續,以免曠課時數超過15小時,學校寄掛號通知家長造成不必要的麻煩。

*下午因雨,體育課改在健身房上課,向孩子轉告昱瑄母喪之事,希望下週同學見到她時,能表示慰問,如果同學覺得不知如何開口,可以卡片或字條代勞。同學建議用大張卡紙大家一起用留言的方式較好。於是指定副班長洪惠娟負責此事。

*會計檢定完,接下來是下週一的中文輸入,託3班導師彩鳳之諨,代借第9電腦教室讓同學下課後練習。
今天一倂宣布,並提醒學生先告知家人以免回家時間晚了,讓家人擔心。

2008年1月13日 星期日

2008新年來信

2008.01 viviane的來信
Dear Amanda,One year is going, and another one is coming over!!!!!!!May God bless you all for your kindly heart, and consideration for other. May he give us enought strenght and guidance to go throught our goals.親愛的阿曼達舊的一年過去~新的一年已經到來了!!!希望上帝保佑仁慈以及關心別人的你們, 也希望它可以給我們勇氣,力量並且保護我們一直到達成我們的目標For stuff that have been sent to me, the prices to whom I may have sold them were too low even to cover the customer fees. I have decided to kept bowls, thermoses that may be useul for a small business running, and during the christmas, i sent clothes, shoes and all small to the village for some children and young people on yourvu name. There were very happy and their happiness make me feel a very nice time with them. Hope you will like the pictures!!!!!我把你們寄給我的東西拿去賣了~但是價格不高~甚至只能付給關稅 .
我決定將碗都留下來 這對我之後要做生意或許有幫助 .
在聖誕節的期間, 我用你們的名義寄了些衣服跟鞋子還有一些小東西給村子裡的小孩和年輕人, 他們非常的高興.當時~他們的高興也讓我感覺跟他們在一起很棒 希望你會喜歡這些照片 請看Email的附件.Dudu; JOYEUSES FETES DE FIN D'ANNEE. QUE LA SANTE, L'AMOUR ET LA PAIX SOIT TON PARTAGE. PORTEZ VOUS TOUS TRES BIEN. GROSSES BISESPlease confer attachment (給Dudu看的法文)Adama is currently learning clothes sewing. I met him in the area where I am living. He wished to learn so i found a place for him at 1000NTD per year. Hope that next year he will be able to go for evenings classes.Adama 最近在學紡織 我是在我家附近遇到他的 他希望可以上課, 所以我幫她找了個地方一年給他1000台幣, 希望他明年開始可以開始上下午的課


Dear Amanda,

Please I hope you are not dismayed concerning what I am explaining to you from Ouagadougou. I can discuss or ask something freely with you, Julia or Dudu but for me, this is a private mother to us. I also understand that you just want to help with what you have. Please don’t misunderstand me just do it at your rhythm.

I have been able to take the camera out the last week, and yesterday I have received the three boxes. I have stayed long time with no reply because the Hospital building project became so busy (it is a full time job), and we got a Taiwan fair the last week. I am sorry!!!

I agree with you that “everything seems so easy at first glance is so difficult practically, it not only happen in Burkina Faso but also everywhere in the world”.
But most importantly in Burkina Faso as everywhere in the world, disposal financial resources are a key component if you want to be involved in any social matter. Just for an example, you freely sent to me a digital camera and here I almost took 2 weeks to find money to have it away from the postal office. This means that, my first step is to secure the financial status.

I am still thinking that “take family away from children is not a best way”, but when back home, I have to admit that it seems to be the more secure and pragmatic way. Why? Just because our traditional social organization is still very strong here. The risk is that if you keep the baby in the big family and give a stipend to the feeding mother, in more than 90% the money will be use for the whole family and the baby may lack the necessary care.

It doesn’t mean that this project is impossible. It is possible but with a very tight follow up at every level. It is not a job that I can do during weekend or after job. I have to be entirely dedicated to it and I would like. Unfortunately I don’t have the financial resources even for myself so I have to take a job for survival.

Even for a small scale and individual project it required:
1. Mean of transportation which is expensive here cause of oil jumping up.
2. Making field research, Set up communication to convince future feeding mothers that will agree to do the aids texts.
3. Make a medical check up for the babies that we want to help. We have to be sure that both parts are clean of any transmittable diseases.
4. And then, the follow-up of the mothers to be sure that everything is right.

Now to give some answers to your inquiries.

1. Mothers may agree with about 1000 NT per month to feed a baby
2. I have to precise my idea here: I was talking about aid orphans, babies that lost there mothers from aid disease. As it is not possible to have an aid transmitted orphan feed by a healthy mother, we have to first make a medical check up to find a healthy mother feeding a healthy baby that got his parent dead from the aid disease. The two last questions need a field research. And then still comes the question of money. I can use the week ends to go to my village and do this research but for any visit and in field research, you need to pay some money. As people are really very poor in the villages, every one coming from the town and specially doing any type of research is suppose to have money.

So Amanda, this is the whole situation, and I hope to hear from you about it.

Take care; be waiting for your answer.
Viviane



Dear Amanda,

上次我在瓦加杜古跟妳解釋的事情,希望你不要感到沮喪. 我可以跟妳, Julia 還有 Dudu 很暢快的討論或是請教事情, 但對我來說這就像是我們自己的母親. 我也可以了解你想要用你現有的東西來幫助我 我只是希望你可以用你自己的節奏來做事 請不要誤會我的意思

我上個禮拜已經可以把照相機拿出來了 昨天我也收到三個箱子 由於建造醫院的計畫已經變的很忙碌 並且是個正職工作 所以我也有好一陣子沒有回信給妳 我們再上禮拜也有一個台灣市集…真對不起

對於你之前說 “所有的事情一開始都覺得簡單, 但是之後會變的漸漸困難 這是全世界不管到哪裡都一樣的” 但是最重要的 我這裡就像是其他的地方一樣的, 如果想要參加任何的社會活動, 控制財金資源是一個重要的部分. 舉例來說好了 你可以自由自在的把妳的相機寄給我, 但是這卻花上我將近兩個禮拜把相機從郵局贖回 這代表說, 我的第一步是獲得跟保護財金狀況

我現在還是覺得 ” 把家庭從小孩生活中抽離並不是一個好的方法 ” 但是當我回到家後, 我覺得這感覺起來是個更安全 更務實的方法, 怎麼說呢? 因為我們的傳統社會結構現在還是非常強的 冒險的地方是如果將一個小孩放置在一個大家庭裡面並且給奶媽津貼, 大概將會有超過90%的津貼將會被所有的家庭使用, 小孩可能得不到該有的照顧

這不代表這個計畫是不可能的 只是需要在每個層級都要有很緊迫的追蹤, 這並不是我在週末或是下班之後可以做的來的工作 因為我必須測底的專注在這上面,而這也我想要的. 很不幸的, 我連讓自己能夠過活的資金都不夠了所以我還是需要一份正職工作來活口

即使是小規模或是個人的計畫都必須要:
運輸工具, 在這裡因為油價不停上漲的關係所以變的很貴 領域研究, 場地規畫, 設立交誼會議室, 未來奶媽們可以在那裡aids texts.設立醫療檢查站來檢視想要幫助的嬰兒, 必須確定嬰兒跟奶媽身體沒有傳然的疾病之後, 持續追蹤奶媽並且確定一切都按著正常程序走

這是妳之前問我的問題的答案

奶媽應該會同意大概台幣1000一個月來餵一個小孩
我必須把我的想法明確的說出: 我原先是想幫助孤兒還有愛滋母親的嬰兒, 而且要一個被愛滋病傳染的孤兒由一個健康奶媽餵養這也是不可能的, 我們必須首先建立一個醫療檢查站來找健康的奶媽來養雙親因為愛滋死亡的健康的小孩

最後你問的那兩個問題需要領域研究但是任何的探勘跟研究都是需要先付錢給別人, 當人們生活在非常非常貧困的小村子裡, 任何外地人 尤其是來做研究的人都要有錢才會好辦事

這些都是所有的解決之道 希望能聽聽妳的想法
Take care; be waiting for your answer.

Viviane

好久沒通信了,妳的身體都復原了嗎?
謝謝妳在忙碌中花時間寫這麼長的信,讓我理解到某些困難處。
回國後面對現實環境,相信妳能更清楚的知道自己人生規劃的考量,所以一切就安照妳的節奏來吧,目前先讓你自己安頓下來最重要。不論何時,只要你準備好進行協助你們社區的計畫,我都會是背後支持妳的一個小力量。
我門總共寄了4個箱子,是幾位太極拳同學加上julia和我的一點心意 請查收。
保重哦! 保持聯絡。
Amanda

2007.10.22

Dear Viviane:

It’s been a while that we didn’t hear from each other, how you doing? Have you gone away from sickness?

Thanks for writing a long mail especially when you are busy, that really helps me understand some certain point of your difficulty.

Facing the real world after you get back to home, I believe that you can find and know what your future plan is and how to make it become true. According that, I wish you can just take your time and follow your rhythm. Now, I think that find a place to let you settle down would be the first priority. No matter when is that, when you are ready for helping your people and your community, I will always be there to back you up, even though I know what I can do is limited.

There are 4 boxes that we sent to you. All of them are from some of the members of Tai-Chi club, Julia and I, wish you could receive it soon.

Take A Really Care n Keep In Touch

Amanda

2007.09.26通信

Dear Amanda,
It has been a while that I heard from you. I am just out from malaria and sorrow about my brother accident but everything seems ok now. The camera u sent his here but i got sme problems with the box. I paid money to get it opened because the president of the association have to pay some money to the post office and he omitted to let me that. Now for customers also I need to pay aboout 1000NT before I can get it back. So I am trying my best for that and just want to let you know about me recently.
With my warmest regards,
Viviane 2007.09.26

已經有好一陣子沒有聽到妳的消息了 我最近剛剛才從瘧疾跟我兄弟出意外的陰霾裡走出來, 一切感覺起來都似會變的好轉了
妳寄給我的相機已經到這裡了,但是協會的郵政信箱有一些些問題, 協會的主席必須付錢給郵局,但是他忘掉了 所以我必須付錢不然我沒辦法打開信箱, 同時我也要付大約1000台幣的錢給海關不然我沒辦法把相機拿回來用
我正在盡我所能~
這些是我的近況


Dear Vivian

遲遲沒收到你的信,對你的近況實在有些擔心,知道你最壞的情況都已經度過,也為你感到欣慰,我會將你的訊息轉告給julia和 Dudu,我們經常談到你。

我的部落格網址是:
http://shuying-door.blogspot.com/ ,我有將我們的計畫發表在那裡,如果有了照相機,我會將你社區的風情和到我部落格裏所有的朋友們分享。

請好好照顧身體ㄜ!我們在這裡關心你,也為你加油!

Amanda


Dear Viviane

I was worrying about you coz I didn’t hear anything from you for a while
and now, I know you have though the worst situation, that makes me feel a
bit better about you.
I will forward your massages to Julia and Dudu. By the way, we’ve been
talking about you all the time.

My blog address is
http://shuying-door.blogspot.com/ . I post all of plan in
that blog. If you can get me some photos about your town, I would post them
on this blog and share with everyone.

Please take care of yourself, we are always here and back you up.

Amanda

2007.09.02通信

Dear Amanda,
That's really great to hear from you and a double joice to know that you still want to help to build something that can give hope to people.
真的好高興可以聽到來自於你的消息.還有知道你仍然想要幫助我們來建造一些幫助人群的建設
I thank GOD for your fate and confidence in this humanitarian project. Yet, I am going to give you answers related to your inquiries.
感謝老天的安排將你的慈善賜給了我們。現在我要針對妳的問題提出說明.

1.My purpose and target to establish a restaurant is to find the way as you mentioned in your mail to stabilize an income that may help to sponsorize the establishment of humanitarian foundation. If i directly infused the finacial aid that you promise, it will be difficult to handle over later on. I will formalized this project and sent it to you and Julia.

我對這間餐廳的計畫和目標就如同你在MAIL上所寫的, 我想要先穩定我自己, 才可以幫助我來建設人道基金, 我想要把餐廳當作穩定的資金來源,如果我沒有外界的資金支持,我的計畫將會很難實行;我將會把整個計畫規劃出來,再寄給你和Julia。

2. In that way, I may say that the mother milk and the restaurant are related. I prefer that you sponsorize the restaurant first. From it we will allowed two, three, or more peoples to make an income while making profit that will help to sponsor our futurs projects. As you know we can look for financial support, but we first need a source of regular income to handle ordinary daily charges.

我要這麼說:母奶計畫和餐廳的計畫是有所相關的,我計畫我先建立餐廳,生意上軌道之後就有能力能讓我們能再接著實行第二、第三個計畫;當然我們也能尋求外界的資金援助,但是我認為自己能有穩定謀生能力.讓自己能有活水收入更重要。

3. Concerning the pictures of my restaurant? I don't have any formal place rent yet. As you know, so far i was with any comfortable income. I had when back home, to find a place for my son and me to live. My sister just started with a very few amount of money to sell some local food in the front of others business houses. When it rains this is really uncomfortable.

關於我餐廳的照片?我現在還沒決定要把餐廳開在哪,據你所知目前我雖有些短期收入,可是我回國後需要想找個地方讓我和我兒子住,我姊姊目前在其他的商家門面賣些當地的小吃,所以每當下雨時做生意會變的很不方便.

Hence, I need the money to rent the place and start selling properly some local dishes. If you are interested to see our actual establishment, just wait for Monday. This weekend I will take pictures and sent them to you.

所以,我需要一些錢來租屋,然後開始賣些當地飲食,如果你有興趣想了解更多實際的東西,這個週末我會拍些照片寄給你。

When we start, I will be doing to you the reporting with pictures concerning the place, renting, and main dishes.
當我開始這個計畫後,我會用照片和你回報餐廳、資金、還有食物等狀況。

My son just failed to his exam but i have fate that it will be ok for him next year. This is recent picture of me and also my son. I took this picture last month during the African Union summit in Ghana a neighboring country of Burkina Faso. We were there to ask for Africa unity and development. Unfortunately, nothing really moved. I came back not really happy but with fate that there is no choice other than help rural people to get rid from ignorance and fierce poverty. When more people will be educated with reasonable income to live, then we can start... My son pictures not really ok but for now this only one I can send to you just for a visual idea to start.

我兒子這次考試考得不太好,但是我對他下一年還有信心。隨信附上兩張照片,是我和我兒子上個月在布吉納索附近的非洲鄉村拍的照片。
我們去那裡是為了非洲的統一開發,不過很不幸的狀況沒什麼進展,雖然我回國的時候看到國內貧富差距更嚴重.心理很難過,但卻更加強我要去協助鄉民們擺脫貧窮和孤離的使命感,如果有更多的人擁有足以維持生計的收入來接受教育的話,那我們就能實現我們的想法了。雖然我兒子這張照片不是很OK,不過這是我手邊比較能看的了。XD

2007.08.28的信



Hi Amanda,
The job is going very busy now. Thank you for the stuffs once i received them you will get a notice back. I am very happy for the camera i will try my best with it to sent you information concerning my community as mentioned. I have already find the local but i need to put everything together concerning pricing and sent them to you witthin 2 days.
This address is right.
My warmest regards to you and your son, and thank for caring.
Soon
現在我的工作非常的忙碌 多謝你寄的東西 等我收到之後我會馬上跟妳聯絡的我很高興可以有一台相機 我會盡我所能的把你想要的東西還有資訊都寄給你的我已經找好地點了但是我必須要花大概1~2天來把東西來做分類還有定價 之後我會將這些東西寄給妳
妳寄給我的地址是對的
在這裡祝上我最大的祝福跟感激給妳還有你的兒子

2007.08.26通信



Dear Viviane 收信平安:
新工作一切順利嗎?
我和Julia已經在8月20日 以海運方式寄了4箱我和太極拳朋友所提供的二手物品,我也在8月23日以航空包裹的方式將我們第二次見面時我所使用的數位照相機連同相關附屬配件寄給你,如果你有新的住處,請事先安排專人幫你留意這兩個郵件的消息。
照相機是日本製的,也因為是在國外買的所以無法找到英文版的使用說明,所以在使用初期可能要你花一點時間摸索,希望對日後你想要提供社區居民相關的照片會有幫助。
祝 健康 Amanda 2007.08.26

Dear Viviane:
How is your new job going?
Julia and I sent you 4 cartons of second hand products by shipping on Aug 20. All of them are from me and some friends from the Tai-Chi club. I also sent you the digital camera, the one that I used when the second that we met, and accessories on Aug 23 by air package to the following address:
Secretaire Generale du club OUA/BF09 BP 1252 OUAGADOUGOU 09 BURKINA FASO, AFRICA
If you have moved, please ask some one pay attention on these packages.
The digi-cam is made in Japan and I bought it somewhere out of Taiwan, it’s been a while so I can’t find the English instruction. I guess you have to spend a little to know how to use all of the function. It might help to take photos relate to the residents of your community.

Best wish
Amanda

2007.07.18julia轉給amanda的信


Dear Julia,I hope you are doing well on your daily life in Taiwan. I am apologized for my silence which, doesnʼt means that I forget you. I was looking to see something moving in good sense before I can disturb you (smile).
親愛的Julia,
希望妳在台灣的生活一切如意,很抱歉好久沒和你聯繫,並非我忘記了你而是我花了時間去思考有哪些事請可以請教你。
Ok for the current news:
現在我要說明我的近況:1. My ex-boss as I informed you before was ok for the idea of opening the SYTO Burkina Faso but, she kindly explained to me that this activities needs tremendous investment and not immediate profit. She therefore advice me to come with to revive the Abidjan office for at least one year, save money and come back later in Burkina Faso to open as a partner of her, the SYTO agency in Ouagadougou. That was nice but I got so many constraints regarding my son. I took sometimes to think about the entire story and decide to stay in Burkina Faso.
我以前在象牙海岸的老闆完全贊成我在布吉納法所成立SYTO分會的計畫,但是他也善意的向我說明:如果要開一個SYTO分會需要很大的投資,而且這不是個賺錢的事業,所以他建議我回來阿必尚(象牙海岸的首都)的辦公室工作一年,將阿必尚分會先恢復,存些錢才回布吉納法所與他合作在瓦加杜吉(尚伏塔的首都)開個分會。我認為他給了我很好的建議,可是我有家庭和兒子的負擔暫時無法離開布吉納法索,所以幾經考量還是決定留在故鄉。
2. This morning I start a three months period work with a Taiwanese project to build a hospital here in Burkina Faso. I will assist the project manager with some translation and office work. If my performance is ok, they will keep me for a longer time.
今天早上我獲得了一個三個月的短期工作(註1),台灣官方單位計畫在布吉納法索蓋一家醫院,我的工作內容是幫助總經理處理文件、翻譯以及一些辦公室的行政工作,如果表現OK,他們會考慮流我長一點時間。3. Besides this, I wish to open a local small restaurant that will be run by my sisters. This will allow me to save money and open later on my own community development foundation. I hope you understand my situation. Please explain everything to Amanda, and tell her that I hugely the financial help that she promised to me to settle this small business to start.
此外,我希望能開一個小餐廳由我妹妹們經營,我計畫將來這個餐廳有賺錢之後可以成立自己的[社區發展基金]。請你將我的信代為轉告阿曼達,讓她知道我是多麼需要她的財金支援。
4. For the computer and the printer send to me by Terry, I sent her yesterday my postal address for the reception. For this material, I will open another small business for color printing, and phones call. It is a popular business in Burkina Faso, that do not required tremendous financing
Terry(註2)寄來的電腦和印表機收到了,昨天我也用明信片回了信也告訴她我的地址。有了這些物資,我將用它做電腦彩色列印和電話(skyp)的小生意,
這些在布吉納法索是非常受歡迎也是極度需要的。

With my warmest regards,
致上我衷心的問候Viviane
魏微安 2007.07.18(00226) 70 61 67 74


*註1:在當地聘用新人習慣行使短期約聘制度,一次簽約三個月,工作效率好,再加簽三個月,當然工作不力,三個月後就bye bye了。

*註2:Terry多年前住在台北,兒子讀美國學校時,是julia的學生,也和 Dudu熟識,現在因為兒子在美國讀書,所以全家住在舊金山。今年回台灣時
Terry打電話約兩人見面,在閒聊之中說到Viviane的事。巧的是,Terry 的公公姓沈,早期是台灣派駐布吉納法索大使館人員,過世後,沈先生的家人在國立政治大學成立一個基金會專門用利息補助非洲學生來台讀書,而Viviane就是申請這個獎學金到台灣來的。Terry 知道Viviane需要辦公室用具,在回美國之前將隨身的手提電腦和印表機打包,交由julia寄到台灣駐布吉納法索大使館轉寄給Viviane,其他如印表機墨水等配件則另行郵寄。
一雙無形的手在繞過地球一圈之後又把有緣的人牽在一起,也在Viviane茫然的路口點上一盞燈。很高興看到Viviane敏銳的商業頭腦和積極的人生觀,其實她需要的並不多,只要給她一個支撐點,她一定會在最短時間起身站穩,她終將成為他們故鄉沙漠中的一注涓流。

2008年1月10日 星期四

Viviane對布吉納法索的簡介~在西非的布吉納法索


Burkina Faso in West Africa
在西非的布吉納法索


Burkina Faso is a landlocked country of the French speaking West Africa. Geographically, this is a land of 274,200 sq. km, mostly covers by savanna; brushy plains and scattered hills. The climate is Sahelian with fairly wet and dry seasons.
Burkina Faso means the country of people of integrity, and the Nationality is the Noun and adjective Burkinabe (accent on last e). The Capital is Ouagadougou; the population is currently about13, 902,972. The official language is French. The Major group is Moose or Moore constituting 53 %, and about 60 minorities groups. The Religion is formally traditional at 20%, Muslim 55%, and Christian at 25%.

布吉納法所是一個位於西非說法語的內陸國家 全國面積約為274200平方公里 大多數為無樹平原灌木叢以及小丘陵 氣候是屬於乾濕分明

布吉納法所意思是 “誠實人們的國家 “ 名詞是 Burkina Faso 形容詞是 Burkinabe (重音在後) Ouagadougou是首都 人口大約有近13,902,972個人 官方語言是法文 主要的族群是Moose或是Moore 大約是總人口的百分之五十三 大概有60個少數族群。宗教信仰有百分之二十為傳統教派 百分之五十五是回教 基督教佔了百分之二十五

The Literacy rate for 2003 was 32.25% (currently improved), the infant mortality rate of (2003) is also about 83/1,000, and Life expectancy (2003) was 45.7 years. These poor data in development indexes has contributed to located Burkina Faso on the queue of World countries ranked by the United State Body.
教育程度再在2003年大約是百分之三十二點二五 (最近有進步喔),嬰兒死亡率在2003年約為千分之八十三,在2003年國民平均壽命為45.7歲 這些糟糕的數據已提供美國作為世界國家發展排名的依據

Natural and human resources are quantitatively and qualitatively limited in Burkina Faso. Manganese, gold, limestone, marble, Phosphate, and zinc, the agriculture (32% of GDP) with main crops of cotton, millet, sorghum, rice, peanuts, shea nuts, maize, and livestock, and the industry runs for 18% of GDP. In these recent years, the country strived to polish its image as stable democratic country, bound towards liberal capitalist market, and a will for more private investment.

在布吉納法索,自然和人力資源在數量和質量上都受到限制。錳、黃金、石灰岩、大理石、磷肥和鋅都缺乏,百分之三十二的國民生產毛額是農業,主要的稻物是棉花、小米、高梁、米、花生、堅果、玉蜀黍和家禽。

工業佔了國民生產毛額百分之十八,在最近幾年,國家試圖要改善他的形象,使之成為一個穩定、民主、有豐富資金的市場以及能吸引私有投資的國家。

Bonyolo, my village is located in the Sanguie (one of the 45 provinces of Burkina Faso). The Sanguie is on the Center West of the country, and REO is the pole town of this rural area. Bonyolo is only 1km far from reo. As the general feature of the country, Bonyolo is flat with a medium elevation of 300m. People here as in most of the country rural area, are surviving from extensive agricultural crops and traditional livestock. Life seems to have been stagnated in some old time. Most needed is education to change mentalities and launch development. On the next pages, I put some pictures for an overview of the village. Of course this is just an introductive statement…

Bonyolo 是我所居住的城市,位於Sanguie (是布吉納法索四十五個城市中的其中一個)。Sanguie是在國家的中西邊,而REO是這個鄉村地區的中心。
Bonyolo離REO只有一公里。說到國家的大部分的相貌,Bonyolo地形平坦且大約有三百公尺的高度,在這裡的人們大約是以農產品和家禽維生,生活似乎是跟舊時代沒什麼兩樣。最需要的是以教育來改變人們的智力和進行國家的開發,在下一頁 我放了一張蓋述城市的照片 當然這只是一個初步的介紹

Confer attachment for pictures

2008年1月9日 星期三

林憲忠~創辦南陽義學

林獻忠~創辦「南陽義學」
2008/01/08


【林獻忠(聯合晚報記者王彩鸝整理】

20年前,我在宜蘭鄉下當小學老師,8年前47歲時,為了完成人生的夢想,毅然辦理退休,拿著退休金創辦「南陽義學」,提供老人一個免費的學習園地。

很多人說我「頭殼壞掉」,有人猜林某辦義學有某政黨在背後撐腰,有人說有財團支持,更有人挑明,一定是政府機關暗地「利益輸送」。甚至,更露骨的說,林某一定是為了選舉,開始積極鋪路。

羅東鎮街頭巷尾謠言滿天飛,讓我啼笑皆非。這充分顯示過去二十年來,台灣社會雖朝向多元發展,但,人心充滿不信任,傳統的是非觀和價值觀都不見了。

*不要讓老人活著等死

創辦「南陽義學」的理由很單純,是我對雙親的孝思,「子欲養而親不待」,是我這輩子的痛。年少時離開家鄉到台北讀書,畢業後沒多久,父母相繼往生,老父老母都是孤苦的老人,讓我發願一定要站出來為社會做點事,為這塊鄉土注入一些關懷,不要讓老人活著等死!

台灣老年人口已突破10%,每十個人就有一位老人,經建會預估,十年後,台灣老年人口將會逼近14%,從「老人國」步入「超級老人國」,台灣老化速度居全球之冠。另一方面,衛生署統計,2006年每10萬老年人口中約39人自殺死亡,死亡率「遙遙領先」中年、青壯人口。


「南陽義學」有三大宗旨,老人陪伴老人─讓老人品嚐生命的溫韾;老人服務老人─創造老人生命的尊嚴與價值;老人教育老人─轉化老人成為社會資源。
「夕陽無限好,因為有黃昏」,念頭一轉,可以創造一個園地、讓老人的生活充滿陽光,可以自由呼吸、快樂學習。

義學班的老師最初都是我在教育界的朋友,後來有專長的年輕人也來當義務老師,也有人看到招生廣告,主動打電話來表示願意提供免費場地和師資。義學人人能辦,提供地方、桌椅、人力,就算只付出一點點心力,都是辦義學。南陽義學從沒錢沒資源,到現在開辦一百多個班、91個場所,都是免費的,充分展現台灣民間社會的生命力。

德不孤,必有鄰。南陽義學感人的故事不斷上演,80多歲的國畫義工老師袁樂民告訴我:「過去教書40年,不如在義學當義工老師。」也有獨居35年的退休老師,發願要將他的餘生奉獻給南陽義學。在菜市場撿菜為生的中年婦人,省吃儉用每月存萬把塊錢贊助南陽義學。這些鄉下小人物的高貴情操,將是台灣的希望之光。

應少點政治、多點人性關懷

台灣的希望在哪裡?我認為全球化的老人問題,台灣可以有所作為。八年來,南陽義學對老人議題的關注,讓我有機會走遍中國大陸、日本、韓國、中南半島、美國、加拿大,最近還有德國、捷克的朋友要來南陽義學交流。
我發現,沒有利益衝突的議題,很容易引起人性的共鳴,走到任何一個國家都不會被排斥。台灣應該少一點政治,多一點人性關懷。

南陽義學預計和50個國家的老人組織締結姊妹會,明後年召開國際老人聯誼會,當有50個國家參與時,就是一個「老人聯合國」。我們一直在講返聯、入聯,人家一直不讓我們進入他的家,為什麼我們不創造一個讓大家來我們家的地方?
台灣要創造未來有希望的20年,我認為有八個字:「凝聚共識,找回責任」。「凝聚共識」,台灣社會要有共同的理念、價值和是非,絕不因為政黨、族群、地域而改變。

南陽義學可以辦多久?我不去思考這個問題,只管當下我還能做什麼?有沒有盡心盡力去做?沒有人可以決定生命的長短,但我們可以讓生命精彩。但願南陽義學能提供社會思考空間──南陽義學沒有錢、沒有資源、不求名利、超越黨派和族群,義學做得到,台灣也可以做得到。

不能期望好事一定會成功

義學的精神如果能喚起這個社會的沈澱和省思,就算它明天就結束也無所謂。我總認為,可以做好事,但不能期望好事一定會成功。

我只是歷史長河中的一粒沙,我沒有別的專長,只是一個讀書人,只會默默的做,南陽義學從關懷老人出發,希望改造人心,希望能成為另一種社會改造運動,把自私自利的台灣,變成有情有義的台灣。

每個台灣人都能在其有生之年,做一件生命中值得做的事;每個人心裡都寫著「明天要更好,台灣要更好」,這才是未來台灣希望之所繫。
【2008/01/08 聯合晚報】

2008年1月7日 星期一

南橫之旅(一)石洞溫泉


南橫之旅(一)石洞溫泉 2007.12.21

趁著週五高雄開會之便,老公先行請教[台南大雄]相關路線,安排了走訪寶來溫泉區三天兩夜的行程。
配合早上到台南吃虱目魚粥的計畫,我們選擇星期四清晨3點半台北出發,享受高速公路[前無古人後無來者]的超級路況。車輛逐漸增多,天色由漆黑轉灰白,當太陽露臉,我們也下了交流道。
解過饞填飽肚子,輕鬆往高雄前進。路經左營,利用開會前的空檔造訪劍忠家,吃了中餐也帶回了肉粽和水果等拌手。

多年的經驗很自然的尋找出讓自己長途車旅和在老公辦正事的自處時段不會無聊的方式,做一個讓他無負擔的跟班, 兩個小時不到,會議結束了,我們也開始溫泉之旅。


我們上10號高速公路往旗山方向,接台3線、台21線
[芋頭的故鄉]甲仙 ,直達[寶來溫泉區]。

在7-11的對面找這把大茶壺 ,石洞溫泉之路就在茶壺旁。
往小巷內走不到20公尺,意外發現好幾家大型溫泉渡假村,真是讓以往對寶來地區呼嘯而過的我驚艷不小。
石洞溫泉就在路的底端
再接入林道。


林道內路況還好 ,雖有一、二處邊坡崩塌情形 還不至於影響交通,沿途電線杆上的指標 蠻多的,不必擔心會找不到。
到達營地天色已晚,遊客不多,看來只有我們一車留宿。因為明天想去看看其他野溪溫泉營地,所以我們接受老闆的建議就在停車場紮營 ,省去營地開燈的資源。

石洞溫泉山莊設有湯屋、露營場 、休息區 以及露天溫泉 ,營地收費每人200元,四週長了很多結相思豆的樹,很適合帶小朋友來此抓昆蟲、檢豆子。
晚上10點多,我們剛泡完湯,大雄一家也來了,真是幸福快樂的小家庭,幸福指數從小女生們不停的[咯咯]笑聲和圓滾臉龐就可得知。巧逢[冬至],分享了大雄家的湯圓和羊肉爐,帶著一身暖和入眠。

晨間掛著大太陽,微涼。盥洗過後,美麗的大雄太太已經來邀我們早餐約會了。顧好肚子也充分獲得資訊,告別首度見面的貴人 和第n次泡湯的快樂小朋友們 ,往下一個目的地[玉穗溫泉]出發。

2008年1月3日 星期四

張忠謀:倫理退步是台灣幾十年最大失敗

張忠謀:倫理退步是台灣幾十年最大失敗!

奇摩新聞2007/06/30 18:30

有感於台灣社會近年來的亂象,法鼓山聖嚴法師特別提倡「心六倫」運動。下午在台北的一場座談會上,
台積電董事長張忠謀表示:倫理的退步是台灣社會幾十年來最大的失敗。宏碁集團創辦人施振榮則呼籲:想要「利己」,必須從「利他」出發,有這樣的想法,自己最後一定能夠得到收穫。(何宏儒報導)

法鼓山人文社會
基金會舉辦「新時代心倫理」座談會,與會企業大老對台灣社會倫理蕩然的現象深感憂心。台積電董事長張忠謀認為:幾十年來,倫理的退步是台灣社會最大的失敗。

他表示:「快樂」是人類在溫飽之外,所追求的永恆目標。但是「名、利」跟「快樂」完全不能夠畫上等號。他呼籲現在開始重建倫理,否則不快樂一定會延續到下一代。

宏碁集團創辦人施振榮呼籲:凡事要從「利他」出發,自己最後一定會得到收穫,這樣才是「永續的利己」。他並以自己為例表示:做決策的時候如果只想到自己的利益,這樣的利益根本是不穩定的,也不可能有效地執行。他強調:這樣的經驗履試不爽。

人像水蒸氣 腦力外流擋不注

人像水蒸氣 腦力外流擋不住

中國時報2007.10.29張瑞昌、邱順斌、楊淑芬、陳鳳英/專訪

 全球化浪潮席捲各地,區域經濟巨浪又迎面而來,台灣如何破繭而出?統一集團總裁林蒼生表示,「台灣的機會永遠走在大陸前面」。只要與國際合流,台灣有很好的機會,能夠帶著亞洲經濟往前走,成為亞洲資訊設計中心。

 面對詭譎多變的兩岸情勢,林蒼生也明確建議,台灣與大陸應多從事經濟、文化、體育等形而上方面的交流,有交流就不容易有隔閡,也不容易打仗,兩岸關係才能更融為一體。

 「全球化時代,人在旅行流動,就像水蒸氣跑來跑去,哪有界限?」他認為,未來國家市場的界限都將日益模糊,「如果台灣還是堅持不參與政治協調,不進入東協(ASEAN)十加一或十加三」,他很擔心,台灣的競爭力將因此受損。

 學理工的林蒼生認為,在國際形勢由液體變形為蒸氣的時代,台灣也應該採用蒸氣式的引導,「政府現在限制的,很多是二十世紀競爭的東西,如關稅。但政府能限制腦力外移嗎?腦力不在戒急用忍範圍,現在多少一流的腦力已經外流,太多了…連台灣農業都到大陸種一大堆了…。」

 「既然政府管不了,又何必管?政府應該引導腦力,往更高層的境界發揮。」他如此建言。

 以地理位置而言,林蒼生指出,台灣位在南北亞的中心,「日本國民所得約三萬美元,台灣約一萬六千美元,東南亞是幾百塊美元,台灣剛好位在中間,可以充當中介的橋樑」,台灣應儘量往設計等價值上游鍊走。

 「台灣在物質層面已相當有
競爭力,現在要往物質更高層提升,而且要訓練得比大陸快」。

 在林蒼生看來,深陷藍綠拉扯漩渦的台灣,始終拼湊不出國家願景圖像,反觀對岸加緊腳步,要以二○○八北京奧運,重塑中國在國際社會的新樣貌。

 「去年連戰訪問大陸發表演講時,央視直播;中共剛閉幕的十七大,開始引進一些黨內民主等種種跡象」,林蒼生下了一個註解「我看到中共當局,想要藉北京奧運,秀給世界一個不同的形象」。

 「大陸故意用北京奧運讓所有硬體建設往一個方向走,這叫做vision,絕不能小看。」以北京奧運為舞台,林蒼生觀察,中國背後的動機,可能就是「為將來有步驟的開放鋪路」。

 北京以奧運凝聚全球目光,擘劃
國家願景,林蒼生透露,「我曾提議,明年北京舉辦奧運時,台灣為什麼不辦一個文化的奧林匹克呢?他們是肢體的競爭,我們是腦力的競爭,比大陸更高一級」。

 曾隨南懷瑾修習《易經》的林蒼生感嘆,易經上說「登其高嶺」,要登上高山,在那個視野,才有那個胸懷,包容不同族群。台灣的將來絕非寄望國與國的爭奪,而是文化、運動與經濟的交流,台灣應該往這樣的第三條路走才對。